.blog
Saturday, November 29
Friday, November 28
Thursday, November 20
Saturday, November 15
Friday, November 14
[Translated]
All of my emotions, I throw them high
into the sky, wiping them away
As I thrust my right hand into the sky
I clasp my hand tightly
The insecurities that get blow up like the wind
I wipe them all away
If I can go forward and keep believing
I’ll once again find your road
Once again Once again it will begin
and I won’t allow anything to throw me off anymore
Reality and everyday things, they change color over time
so when everything looks colorless to me, I fly away
Climbing the stairs, one step at a time
Ah, as I stop on the way up, I see a high wall in the distance
Since at that time as I approached my dream,
a light was burning me so I used it to shield my
heart from all the things that tried to hold me back
All of my emotions, I throw them high
into the sky, wiping them away
As I thrust my right hand into the sky
I clasp my hand tightly
The insecurities that get blow up like the wind
I wipe them all away
If I can go forward and keep believing
I’ll once again find your road
Once again Once again it will begin
and I won’t allow anything to throw me off anymore
The questions in my heart,
should I fight them, or not?
Ah, reality and truth are before my eyes
Believe in where I go
keeping my eyes on the future instead of the past
allowing myself to believe my thoughts
and spread my wings towards tomorrow
All of my emotions, I throw them high
into the sky, wiping them away
As I thrust my right hand into the sky
I clasp my hand tightly
Flying towards eternity
I wipe away all my insecurity
If I can go forward and keep believing
I’ll once again find your road
Once again Once again I will believe
that a Goddess is smiling down on me
[Original]
Sora takaku tsukihanate
Omoi mo subete haratte
Migite ni ageta te no hira
Tsuyoku nigirishimete
Kaze no you ni mai agare
Fuan mo subete haratte
Shinji tsudukete yukereba
Mieteku kimi no michi
Once again Once again hajime you
Mou mayou koto wa nai yo
Arifureta genjitsu mo toki ni iro wo kae
Me no mae ni mushoku tonari sobie tatsu
Hitotsu zutsu kaidan wo nobori agatte mo
Ah tachi tsukusu haruka takai kabe
Since at that time
Watashi no moeru hikari wa yume he to
Takusan no kizuna atsumete dekita kokoro no tate
Sora takaku tsukihanate
Omoi mo subete haratte
Migite ni ageta te no hira
Tsuyoku nigirishimete
Kaze no you ni mai agare
Fuan mo subete haratte
Shinji tsudukete yukereba
Mieteku kimi no michi
Once again Once again hajime you
Mou mayou koto wa nai yo
Mune no naka toita dasu
Tatakaete iru no?
Ah me no mae no genjitsu to yume to
Believe in where I go
Kako yori hitomi mitsumete mirai he
Takusan no omoi shinjite takusu
Asu he no hane
Sora takaku tsukihanate
Omoi mo sube teharatte
Migite ni ageta te no hira
Tsuyoku nigirishimete
Eien ni habataite
Fuan mo subete haratte
Shinji tsudukete yukereba
Mieteku kimi no michi
Once again Once again shinjitsu no
Megami ga ima hohoemu yo
http://www.youtube.com/watch?v=MrEjLk7AJSU
[Translated]
Even if I would reach my destination, I wouldn’t
recognize it, but I believe it’s getting closer, so I run
The shape of the city, and my heart, my change
but I have an undying wish
We had different dreams, but gazed at the same sky
That day, we swore to “Never back down”
Our hands can’t always be joined
because we’re searching for the reason of life
Even if I would reach my destination, I wouldn’t
recognize it, but I believe it’s getting closer, so I run
When I get past my mistakes, my pain
the light I wished for, I will embrace
and the future will awaken
The wind blows away the lonely clouds
I don’t know where you are, but do you feel it?
In order to protect my dream, I had to hurt us both
and now we’re walking away, back turned to each other
But one day, we’ll solve our problems together
I want to believe, that you feel that way too
I don’t fear the confusion, and just fly away
my heart beating rapidly
I can’t give up on my dream just yet
I will oppose the darkness, the loneliness
When we’re back together, we’ll rejoice
I’ll make sure you realize it
Even if I would reach my destination, I wouldn’t
recognize it, but I believe it’s getting closer, so I run
When I let go of my mistakes, my pain
I’ll keep going, till I find...
that same old sky, and you
[Original]
Tadoritsuku basho sae mo wakara nai
Todoku to shinjite ima omoi wo hashiraseru yo
Katachi kaete yuku kokoro mo kono machi mo
Dakedo kienai negai ga aru
Chigau yume wo mite onaji sora nagameta
Ano hi chikatta “makenai koto”
Zutto futari kono te tsunagezu ni
Umarete kita imi wo sagashiteta
Tadoritsuku basho sae mo wakara nai
Todoku to shinjite ima omoi wo hashiraseru yo
Ayamachi mo setsunasa mo koeru toki
Negai ga hikari dakishimeru
Mirai wo yobisamashite
Kaze ni nagareteku ano kumo no kodoku wo
Kimi mo dokoka de kanjiteru no?
Yume wo mamoru tame tagai wo kizutsuke
Senaka awase ni aruite kita
Kitto itsuka wakariaeru darou
Onaji kimochi de iru shinjitai
Mayou koto osorezu ni habatakeru
Kodou ga nami utsu
Mada yume wo akiramenaide
Kurayami mo kodoku ni mo tachimukau
Kimi to deaeta yorokobi wo
Kanarazu tsutae ni yukou
Tadoritsuku basho sae mo wakara nai
Todoku to shinjite ima omoi wo hashiraseru yo
Ayamachi mo setsunasa mo hanaretemo
Ano hi to onaji, kono sora wa...
Kimi he to tsuduite iru
[Translated]
One by one, you embrace the small dreams
and even today, you wander around
While you compete with everyone around
you search for the light of tomorrow
You feel lonely, and hurt
because someone is watching
Heroine, your resolve
sparkles in your eyes
Heroine, you face your target
no matter who it is
Heroine...
An adventurer’s heart can hurt
So why don’t you sofly rest your wings
Don’t lose your way towards tomorrow,
don’t fear, now spread your wings
Heroine, your strength
fills you with courage
Heroine, it’s a miracle
how you surpass time itself
Heroine...
Heroine, if you fall
it’ll hurt, but don’t give up
Hot tears of sadness will dissolve
One day, you’ll arrive a the place
you aimed for
Heroine, your resolve
sparkles in your eyes
Heroine, you face your target
no matter who it is
Heroine...
Heroine...
Heroine...
[Original]
Hitori hitori ga chiisana yume wo
Daite kyou mo samayoi aruku
Minna jibun to tatakai nagara
Asu no hikari sagashi motomeru
Kodoku wo kanjitemo tsurakute mo
Dareka ga miteru kara
Heroine kimi no kotosa
Kagayaiteru hitomi wa
Heroine mokuhyou he to
Mukatte yuku dare mo ga
Heroine...
Kokoro itameta boukensha-tachi
Sotto tsubasa yasumete nemure
Mirai he mayowazu ni osorezu ni
Sokokara habataite
Heroine kimi no tsuyosa
Michiru yuuki ataeru
Heroine donna toki mo
Norikoeteku kiseki wa
Heroine...
Heroine tsumazuite mo
Kizutsu itemo make nai
Kanashimi wa atsui namida de tokashite
Kimi ga mezashite iru basho
Itsuka tadoritsukeru
Heroine kimi no kotosa
Kagayaiteru hitomi wa
Heroine mokuhyou he to
Mukatte yuku dare mo ga
Heroine...
Heroine...
Heroine...
http://www.youtube.com/watch?v=Tuv033I0wRI
[Translated]
The things I left behind far from
here, I feel them coming closer
Loneliness changes
into strength
...if I think of you
The city, the people, the dreams
all change in time
Simply go against
the repeated words
I guess I still don’t
understand the reasons
I just want to embrace you
In a lost dream, you tell me
“Don’t give up”
The things I left behind far from
here, I feel them coming closer
Loneliness changes
into strength
...if I think of you
Fragments of a dream
pierce my aching heart
The truth is, I can believe once more,
in a miracle, in which we’re together
In days without you
I just want to stop
but I keep on walking
Meeting you by chance
I know for sure that there
must have been a reason to it
Every dream will come true
when the time comes to be with you
And chance becomes destiny
Should the promise be torn
it will change into a vow
The place, where we first met
Can we return to that time
Your beloved face
seems so “gentle”
I close my eyes, in order to see
because I know you’ll take my hand
Tomorrow we’ll seperate
And I don’t know the answer
But in order to be with you again
I’ll repeat the truth “today”
The things I left behind far from
here, I feel them coming closer
Loneliness changes
into strength
...if I think of you
Fragments of a dream
pierce my aching heart
The truth is, I can believe once more,
in a miracle, in which we’re together
[Original]
Tooku hanareteru hodo ni
Chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa he to
Kawatteku
...Kimi wo omotta nara
Machi mo hito mo yume mo
Kaete yuku jikan ni
Tada sakaratte ita
Kotoba wo kasanetemo
Wakariae nai koto
Mada shiranakatta ne
Kimi dake wo dakishimetakute
Nakushita yume kimi wa
“Akiramenaide” to itta
Tooku hanareteru hodo ni
Chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa he to
Kawatteku
...Kimi wo omotta nara
Setsunaku mune wo sasu
Sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki
Mou ichido shinjite
Kimi ga inai hibi ni
Zutto tachidomatta
Demo aruki dashiteru
Kimi to wakachiatta
Dono guuzen ni mo imi ga
Sou kanarazu atta
Sorezore no yume wo kanaete
Mata meguriau toki
Guuzen wa unmei ni naru
Yabureta yakusoku sae mo
Chikai ni kaeta nara
Ano basho de deau toki
Ano koro no futari ni nareru kana?
“Yasashisa” ni nite iru
Natsukashii omokage
Me wo tojite mieru kara
Te wo furezu aru koto wo shiru kara
Asu ni hagurete
Kotae ga nani mo mienakutemo
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku
“Kyou” to iu shinjitsu
Tooku hanareteru hodo ni
Chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa he to
Kawatteku
...Kimi wo omotta nara
Setsunaku mune wo sasu
Sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki
Mou ichido shinjite
Wednesday, November 12
Thursday, November 6
Wednesday, November 5